Jehona

My feedback

  1. 3 votes
    Vote
    Sign in
    (thinking…)
    Sign in with: Facebook Google
    Signed in as (Sign out)
    You have left! (?) (thinking…)
    0 comments  ·  Ideas forum  ·  Flag idea as inappropriate…  ·  Admin →

    Dear Jehona and co,

    Your help will be greatly appreciated. Our community is fully responsible for Eliademy success in many countries.

    Best way to start is our community translation guide at http://eliademy.uservoice.com/knowledgebase/articles/238796-how-i-can-help-with-translation-of-eliademy-to-my-.

    You can find Albania translation page here: http://translate.eliademy.com/sq/eliademy/

    I’d recommend to concentrate on app.po and theme.po sub projects, since they contain strings
    user sees after login. base.po contains lots of text for landing page. For example about us, mobile or business page don’t really have to be translated to make public release (you can notice all of them with long paragraph of text and business* prefix in the name of the string). Once you complete app.po, theme.po and about 10% of base.po please ping us and we can enable Albanian for all users.

    From personal experience (i am maintaining Russian translation) it takes 2-3 hours to translate all strings. We push all updates from translate server to…

    Jehona shared this idea  · 

Feedback and Knowledge Base